TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric Physics
CONT

tropical wave: A kink or bend in the normally straight flow of surface air in the tropics which forms a low pressure trough, or pressure boundary, with showers and thunderstorms. Can develop into a tropical cyclone.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Physique de l'atmosphère
CONT

onde tropicale : Courbe dans l'écoulement normalement droit de l'air de surface sous les tropiques, qui forme un creux de basse pression accompagné d'averses et d'orages. Elle peut se transformer en cyclone tropical.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Links pointing at a specific page.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un lien violet est un lien de retour vers le document précédent [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plating of Metals
  • Metal Rolling
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Placage des métaux
  • Laminage (Métallurgie)
  • Monnayage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enchapado de metales
  • Laminado (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1980-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Labour and Employment
OBS

Calk: A metal plate with spurs, fastened to the sole of a shoe to prevent slipping.

Terme(s)-clé(s)
  • calk shoe work

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Travail et emploi

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Industry-standard hardware and bus configurations, data transfer and network protocols and data formats.

OBS

Interface standards are device-independent SCSI, parallel, RS-232, RS-422; network protocols are token ring and contention control.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Immunology
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Immunologie
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Inmunología
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

prueba de inmunodifusión en gelosa: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

of a marriage.

Terme(s)-clé(s)
  • judgement of nullity
  • nullity judgment
  • nullity judgement

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1991-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :